译制 译制是汉语词汇,拼音yì zhì,指影片的翻译和制作。
【拼音读音】
[yì zhì]
【汉字注音】
ㄧˋ ㄓˋ
【简繁字形】
譯製
【是否常用】
是
[synchronizate;dub] 影片的翻译和制作
译字的详细解释
【制】:1.制造:制版。制革。制图。炼制。缝制。这块奖牌是用铜制成的。2.拟订;规定:制定。因地制宜。3.用强力约束;限定;管束:压制。限制。管制。节制。制伏。4.制度:全民所有制。民主集中制。5.姓。
制字的详细解释
翻译译本译文译者破译译作编译音译译名译著直译重译译稿译音意译译介译员今译转译译制
制度控制体制制定制造机制限制法制研制制作制约编制责任制制止遏制制订抑制强制制品改制
自改革开放以来越来越多的英文电影,译制片来到了中国,一部电影之所以成为“经典”,不仅与其深刻的主题思想、精湛的拍摄技巧、演员高超的演技有关。
由于英国人对配音译制片有强烈的偏见,外语影片放映时常常配有英文字幕加以说明。
译制片,作为跨文化传播大众媒介,是不同语言的国家间文化交流的使者,是跨文化传播在人类现代社会的集中体现。译制片制作成功的基础,是优秀的译制脚本创作的产生。
上海电影译制厂人才济济,群英荟萃,拥有乔榛、丁建华、童自荣等一批深受观众喜爱的著名艺术家和技艺超群的技术人员。
上海电影译制厂成立于1957年,是新中国第一家译制外国影视片的专业电影厂.
影视片译制工艺先进,制作精良,在国内外影坛获得好评.
昨晚,我们看了一部用英文译制的记录片.
电影译制片是一种深为广大群众喜爱的一种娱乐形式,由于其内容丰富,形势自然,贴近外国生活的各个层面,因而成为人们了解异域生活的重要途径,对外国文化向国内的传播具有重要的意义。
“爸爸瞪了妈妈一眼,不屑地说:”傻!这是译制片,不把公鸡的叫声翻译过来,你听得懂吗?
* 译制的读音是:yì zhì,译制的意思:译制 译制是汉语词汇,拼音yì zhì,指影片的翻译和制作。
本文链接:http://www.tadn.cn/hycd/176343695845793.html
上一篇:妖术
下一篇:返回列表